Quando un testo viene tradotto dall’inglese all’italiano necessita sempre di una revisione attenta.
Il servizio di copyediting è principalmente dedicato a case editrici che pubblicano libri di autori esteri e a chi desidera avere un testo pulito e scorrevole nella lingua di arrivo.
Il costo del servizio:
1,50€ a cartella editoriale.
(1 cartella editoriale = 1800 battute spazi inclusi)
Sei indeciso e non sai quale servizio fa per te?
Vieni a scoprire la PROVA GRATUITA!
N.B.
Se il lavoro in corso d’opera risulterà oggettivamente più oneroso, sarà possibile da parte dell’editor
applicare una modifica al totale di euro a cartella.
Non sono una casa editrice, perciò non pubblico libri.
Purtroppo non lavoro su opere poetiche, romanzi horror, thriller e distopici.
Per testi di manualistica e saggistica, il progetto sarà da valutare insieme all’editor.